Про кібернетику як лженауку
Tagged Under : він, вінер, кібернетика, слово, що
« Кібернетика - загальні відомості | Значення слова Кібернетика у Великій Радянській Енциклопедії »
Тут дуже важливе те, що, на відміну від багатьох інших слів, що означають управління (наприклад, “пастирство”, “начальникування”), йдеться про той стиль керівництва, для якого різниця між рухомим механізмом і людським суспільством неважлива: справа полягає в управлінні рухом тіла. У латині від “кюбернетос” було проведено слово “губернатор” (через guberno ‘управляти’, калька з грецького).
У англійському те ж саме слово породило “гувернера”.
Надалі слово “кібернетика” регулярно спливало в працях різного роду другорядних мислителів, схильних до класифікації наук, поки його не використав Вінер.
В російській мові слово “кібернетика” існувало, як мінімум, з XIV століття. Я маю на увазі слово ОКОРМЛЕНІЄ, що позначає управління, - калька з використанням слов′янського “керманич”. Цікаво, що через випадкову омонімію з “кормом” в сенсі їжі “кібернетичний″ зміст доповнився органікою: “начальникування” як “подача пищи” і “роздача благ″.
купить гидроизол
Наприклад, слово “окърмлiaтися” означає одночасно “бути таким, що направляється” і “годуватися, отримувати зміст”[3]. Вельми цікаво, що і у вінерівській кібернетиці це наведене значення теж чомусь присутнє - в найважливішому понятті зворотного зв′язку (feed-back).
Отже, на російську мову слово “кібернетика” може бути переведене як “окормленіє” або “губернаторство”. Тепер решта слів.
“Control and Communication ” у нас зазвичай переводять як “управління і зв′язок”. У даному контексті це не зовсім вірно.
Слово “Control”, як і російський аналог “контроль”, означає перш за все систему дослідування, нагляду, у разі чого - покарання, але головне - “ізоляція, розрив контакту” (бо “контроль” виражається в першу чергу в цьому: наприклад, “контролювати собаку” означає “мати можливість вчасно її відтягнути”).
“Communication”, у свою чергу - це “інформація”, “процес передачі”, “контакт”, “зв′язок”. Дуже важливо, що “контроль” поміщений перед “контактом”.








